|
|
|
|
|
И. В. Морозова
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУР
И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТУРИЗМ
На современном этапе в общественном сознании происходят
качественные изменения в
понимании глобальных
процессов,
обеспечивающих
прогрессивное развитие
общества. Все большее
внимание привлекают к
себе явления,
относящиеся к духовной
жизни общества. В
России, в частности, на
первый план
социально-политических
дискуссий выступают
вопросы о значимости
культуры, духовности,
нравственности,
воспитания и
образования.
В начале XXI века
Россия вновь встала
перед выбором пути
своего дальнейшего
развития. Утверждение
рыночных отношений
привело во многом к
непредвиденным
последствиям для
духовной культуры.
Большой процент
представителей старой
культуры, интеллигенции
не смогли адаптироваться
к новым условиям жизни и
оказались в довольно
сложной ситуации.
Заметно снизился уровень
культуры в обществе. Все
это привело к осложнению
механизма идентификации
личности со сверхличными
ценностями. Развивается
культурная всеядность и
безвкусие.
Однако вместе с
целым рядом естественных
трудностей, вызванных
переходным состоянием
отечественной культуры,
нельзя не отметить ряд
позитивных факторов.
Вместе с социальными,
экономическими,
политическими
изменениями очень
серьезные сдвиги
происходят и в
общественном сознании.
Постепенно ослабевает
приверженность к
какой-либо идеологии, к
тем или иным
стереотипам, которые
долгое время направляли
межкультурное
взаимодействие в строго
определенное русло,
регламентируя выбор
потенциального партнера,
ориентируя на
определенные отношения.
Панорама нашей
культурной жизни очень
сильно расширилась в
последнее время, стала
более разнообразной.
Современное
межкультурное
взаимодействие
стимулируется самыми
различными факторами, в
связи с чем
увеличивается
пространство этого
взаимодействия.
Отечественная культура
становится более
открытой другим
культурным традициям.
Раскрывается широкий
спектр различных форм
межкультурного
взаимодействия и
сотрудничества. Во
многих российских
городах на самых разных
уровнях осуществляются
различные совместные
проекты. Даже если не
брать во внимание
культурные ситуации
Москвы или
Санкт-Петербурга,
учитывая их во многом
исключительное
положение, а
остановиться на
культурной ситуации
нашего, по сути,
провинциального города,
то можно увидеть
довольно разнообразную
картину. В Саратов
периодически, а
последнее время довольно
часто, приезжают театры,
театральные группы или
отдельные актеры и
режиссеры из Франции.
Главный режиссер
Саратовского
академического театра
Драмы, А. В. Кузнецов,
который долгое время жил
и работал во Франции, и
сейчас всячески
способствует усилению
франко-российского
сотрудничества в области
театра и культуры. Ярким
примером этого являются
организованные им
«Французские сезоны». В
2001 г. был осуществлен
франко-российский проект
«Детская опера». Активно
развивается практика
обучения студентов за
рубежом. Можно привести
еще ряд подобных
примеров. Конечно, могут
возникнуть справедливые
возражения, что все эти
процессы происходят в
так называемом верхнем
срезе культуры. Довольно
широкий круг людей
остается не вовлеченным
в этот процесс
межкультурного
взаимодействия. Бытовой
уровень культуры – это
иная среда. Здесь
подавляющее влияние
оказывает американская
массовая культура,
причем зачастую в
упрощенных ее формах.
Сильные опасения в
последнее время вызывает
засилие американской
культуры. Поражают темпы
и масштабы ее
распространения и
ассимиляции. Обнаружить
различные формы этого
влияния можно как на
духовном, так и на
материальном уровне
общественной жизни.
Трудно представить, к
примеру, современный
город без супер- и
минимаркетов,
макдоналдсов, боулингов,
Интернет-кафе, хот-догов
и т. д. Молодежная
культура наиболее
подвержена влиянию
американской массовой
культуры. Достаточно
вспомнить различные
способы
самоидентификации
представителей молодого
поколения: тинейджер,
ди-джей, ти-джей, юзер,
геймер, хаккер, роккер,
роллер и т. д.
Современная техника
связи, новые технологии
и особенно Интернет,
глобальная
информационная сеть, так
называемая «всемирная
паутина», где наиболее
популярным видом сервиса
является Word Wide Web,
максимально укрепили
воздействие американской
цивилизации на другие
цивилизационные типы.
Американская культура
является воплощением
интернациональной
массовой культуры, так
как она основывается в
первую очередь не на
этнокультурном единстве,
в силу отсутствия
такового, а на
биологических и
социальных архетипах.
Поэтому ее внешняя
универсальность и
общечеловеческие
установки притягательны
и понятны. Однако
чрезмерное увлечение ею
грозит утратой
собственной культурной
идентификации и гибелью
отдельных этнокультурных
образований. Вот почему
одной из первейших задач
культурного туризма
является приближение
массового потребителя к
высоким образцам мировой
культуры, к ее самым
различным достижениям.
Европейская
цивилизация является
сокровищницей мирового
культурного наследия.
Поэтому в рамках
процесса самоопределения
и установления на пути
дальнейшего развития
продуктивным
представляется
разработка и изучение
европейских
межкультурных связей
России. Тем более, что
традиции здесь очень
богатые. Постоянными
культурными партнерами
России в течение веков
являлись Франция,
Германия, Италия,
Испания.
Излюбленным отдыхом
русских людей всегда
были поездки во Францию:
в Париж, в Ниццу. Эту
традицию в наше время
продолжают сегодняшние
состоятельные люди,
некоторые из них своим
поведением
способствовали
возникновению в сознании
современных французов
обобщающего образа
русских «нуворишей».
Традиция
франко-российского
культурного
взаимодействия столь
богата и разнообразна,
что ее подробное
освещение вылилось бы не
в одну книгу. Достаточно
вспомнить целую эпоху в
русской культуре, когда
французский язык являлся
светским языком: на нем
общались, читали, писали
письма, объяснялись в
любви. Не знать
французского языка и
французской культуры,
хотя бы на самом
примитивном уровне,
считалось неприличным.
Французская культура так
глубоко ассимилировалась
в русской, что полное ее
вычленение является
почти невозможным.
Германия всегда была
для России источником
научного и философского
знания. Немецкая музыка,
живопись, архитектура, а
в петровскую эпоху мода,
этикет, военное дело
составляли неотъемлемую
часть жизни русского
человека. Интересно
наблюдение, что русские
эмигранты 90-х гг. лучше
всего ассимилируются в
Германии. Это
свидетельствует об
определенной степени
культурной и духовной
общности Германии и
России.
Италия – родина
Ренессанса – является
одной из самых
прекрасных жемчужин
мировой культуры. Особое
место в мире эта страна
занимает и благодаря
богатым оперным
традициям. Поэтому
включение в программу
образовательного туризма
маршрутов по городам
этой страны
представляется
необходимым.
Что касается
Испании, то она вошла в
русскую культурную
традицию через другие
культуры и литературу.
Формированию в сознании
русского человека образа
Испании, ее народа, его
национального характера
способствовала, к
примеру, изумительная
новелла Проспера Мериме
«Кармен». Образы дон
Кихота и дон Жуана очень
активно разрабатывались
и разрабатываются в
мировой и в русской
культурной традиции. В
XX в. Эрнест Хемингуэй
открыл миру свою
Испанию. Этот список
можно продолжать. В
последнее десятилетие у
русских людей появилась
возможность сравнить
свои представления об
этой загадочной стране с
действительностью.
Интерес к Испании
заметно возрос. Активно
развивается испанский
туризм.
Потенциальные
возможности этих стран в
плане культурного
туризма не реализуются
до сих пор в полной
мере. Использование
опыта культурного
туризма прошлого,
наследование традиций
межкультурного
взаимодействия может
послужить хорошей
основой для современного
образовательного
туризма. Знакомство с
другими культурными
традициями способствует
наиболее точному
самоопределению и
ориентации в хаосе
мировых контактов.
Ориентация в мировой
культуре учит ощущать
себя в большей степени
представителем
человечества, не
отождествляясь целиком и
полностью со своей
культурно-исторической
средой. Развивается
планетарное сознание и
осуществляется
деидеологизация.
Взаимодействие,
диалог – это основной
принцип
жизнедеятельности
культуры. «Мы ставим
чужой культуре новые
вопросы, каких она сама
себе не ставила, мы ищем
в ней ответ на эти
вопросы, и чужая
культура отвечает нам,
открывая перед нами
новые свои стороны,
новые смысловые глубины.
…При такой диалогической
встрече двух культур они
не сливаются и не
смешиваются, каждая
сохраняет свое единство
и открытую целостность,
но они
взаимообогащаются» (1*).
Диалог является
механизмом
самосохранения и
саморазвития культуры
как целого. Туризм как
одна из форм
межкультурного
взаимодействия открывает
широкие возможности в
самоопределении и
развитии личности.
1*
Бахтин М. Эстетика
словесного творчества.
М., 1986. С. 354
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|